день ПОЛНОЛЕТИЯ по-японски - 9 Января 2017 - оомото Сэкай
Главная | Регистрация | Вход
оомото sekai
Меню сайта
Разделы новостей
свята [106]
салютования [40]
Главное [74]
info [63]
ЧЭН [23]
здесь мы даем инфу по людям - у кого какой уровень развития по энергетике
флэш-моб в Минске [4]
Закулисы событий [31]
попытка увидеть невидимые пружины видимых событий в политике
Знаки и предсказания [13]
увидеть невидимое замыленным глазом
ЯПОНовости [45]
японские новости среди нас
снимаемся в КИНО [20]
фото дня [14]
улыбнись -- это положительная энергия впечатлений
Наш прогноз [3]
iroirona [1]
разное
Форма входа
Приветствую Вас случайный пассажир
Календарь новостей
«  Январь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Поиск
Друзья сайта
Статистика
Наш опрос
Чего больше: добра иль зла?
Всего ответов: 1222
Мини-чат
Главная » 2017 » Январь » 9 » день ПОЛНОЛЕТИЯ по-японски
день ПОЛНОЛЕТИЯ по-японски
08:50

11 января в Японии  день ПОЛНОЛЕТИЯ (Сэйдзин-но Хи)

До середины XIX века японские юноши и девушки становились взрослыми в разное время. Раньше девочки с помощью старших в первый раз надевали кимоно взрослого покроя, чернили зубы, сбривали брови.
Мальчикам сбривали локоны над лбом и заплетали косичку (эбоси, причёска взрослого мужчины). Одновременно с этим он менял детское имя на взрослое. Эта церемония называлась моги. По завершении мальчики и девочки считались взрослыми и могли вступать в брак.
С 1876 года возраст совершеннолетия японским правительством был установлен в 20 лет, однако официальный праздник был учреждён только в 1948 году, и до 2000 года отмечался 15 января. С 2000 года его перенесли на второй понедельник января, дав, таким образом, три выходных дня подряд.

Отмечающие своё совершеннолетие японки одевают дорогие зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами — фурисодэ Другие составляющие костюма — меховая накидка, пояс оби, который завязывают особым узлом, традиционные шлёпанцы дзори и небольшая сумочка, в которой находятся духи и косметика.

Расходы на такой наряд сопоставимы с покупкой нового автомобиля, поэтому подготовку к празднику начинают за несколько лет, либо берут кимоно напрокат.

Юноши в этот день облачаются в европейский костюм, либо в традиционное мужское кимоно и жакет хаори.

Традиционно 20-летние празднующие посещают храм, где молятся богам и загадывают желания. В храме Мэйдзи в их честь устраивается момотэ сики — ритуал лучников, который открывают двое священников, одетых в белое. Они пускают две затупленные стрелы, издающие в полёте свист. После них стрелы выпускают ярко одетые лучники.

После всех церемоний, ритуалов и лекций празднование завершается в барах, ресторанах или караокэ.

Салютуем тех, кому к этому дню исполнилось

                                                              именно 20 лет.

=======================


Категория: свята | Просмотров: 1536 | Добавил: oomoto | Рейтинг: 5.0/3 |
Всего комментариев: 5
5  
День совершеннолетия (成人の日 сэйдзин но хи)
mishajp
Вчера день совершеннолетия был отмечен рекордным снегопадом.
В Токио около 8 см снега, в Йокогама вообще 16, а в горах возле Никко - 36см. !!!!

4  
[例] Сегодня День совершеннолетия. [訳] 今日は成人の日です。

3  
В Япония сегодня 成人の日 :) Поздравить новый возмужало люди.

2  
sanmai Alexey Kopyko
Кимоно в витрине ко дню совершеннолетия, который в этом году необычно рано - уже завтра

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]