в Токио изучают белорусский язык - 24 Сентября 2013 - оомото Сэкай
Главная | Регистрация | Вход
оомото sekai
Меню сайта
Разделы новостей
свята [105]
салютования [40]
Главное [74]
info [63]
ЧЭН [23]
здесь мы даем инфу по людям - у кого какой уровень развития по энергетике
флэш-моб в Минске [4]
Закулисы событий [31]
попытка увидеть невидимые пружины видимых событий в политике
Знаки и предсказания [13]
увидеть невидимое замыленным глазом
ЯПОНовости [45]
японские новости среди нас
снимаемся в КИНО [20]
фото дня [14]
улыбнись -- это положительная энергия впечатлений
Наш прогноз [3]
iroirona [1]
разное
Форма входа
Приветствую Вас случайный пассажир
Календарь новостей
«  Сентябрь 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
Поиск
Друзья сайта
Статистика
Наш опрос
Чего больше: добра иль зла?
Всего ответов: 1218
Мини-чат
Главная » 2013 » Сентябрь » 24 » в Токио изучают белорусский язык
в Токио изучают белорусский язык
12:07
Сиёри Киясава приехала из Токио в Минск в прошлом году на стажировку в БГУ. И за 11 месяцев так изучила белорусский язык, что свободно говорит и даже читает Бородулина! 
В Минске девушка, помимо занятий в БГУ, посещала бесплатные городские курсы белорусского языка "Язык или кофе".

 Что и вдохновило Сиёри: по возвращении в Токио она, совместно с белорусской Татьяной Цагельник, организовала нечто подобное. Теперь Сиёри снова ненадолго приехала в Минск и пожаловала на "Язык или кофе". 
Сначала девушки думали организовать курсы для белорусов, проживающих в Японии. Согласно статистике, в Японии живет около 300 белорусов. Первые занятия состоялись 7 июля. И на них пришло много японцев. Среди них как студенты и магистранты, так и просто заинтересованные лица. Уже прошло более 10 занятий. 
Белорусский язык преподает Татьяна, а Сиёри Киясава помогает и занимается организационными вопросами. В дальнейшем она планирует сама преподавать. 
Пока девушки не обращались за поддержкой в ​​белорусское посольство. Однако Сиёрb Киясава встречалась с атташе посольства Ильей Пушкиным, его такие курсы заинтересовали. Она надеется, что можно будет провести какое-то совместное мероприятие. При этом с представителем посольства она разговаривала на японском языке. Белорусский ... он только изучает. Сиёри Киясава также поделилась, что в Японии есть исследователь белорусского литературы, который переводил стихи Григория Бородулина, рассказы Владимира Короткевича. Еще один профессор исследует историю Беларуси и также хорошо знает белорусский язык.

Категория: ЯПОНовости | Просмотров: 250 | Добавил: oomoto | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]