цуки-но кокоро 月の心 – “дух как луна “, также термин Японского кэмпо. Взгляд воина должен быть подобен свету луны. Луна освещает мир мягко, без резкого деления на инь и ян : свет и тень . Мягкое соединение тьмы и света со всеми полутонами дает возможность видеть всё, а не только хорошо освещенное, теряя спрятанное в тени. Так и воин должен смотреть на мир без деления на свет и тьму (добро и зло) и тогда он увидит всё и не будет застигнут в поединке злыми-тёмными (скрывающимися в тени замыслов) действиями противника (типа ложных выпадов, уклонов и уловок).
Cм. ещё кокоро, мидзу-но кокоро, мусин, ансин |