8 января в Японии день ПОЛНОЛЕТИЯ (Сэйдзин-но Хи)
До середины XIX века японские юноши и девушки становились взрослыми в разное время. Раньше девочки с помощью старших в первый раз надевали кимоно взрослого покроя, чернили зубы, сбривали брови.
Мальчикам сбривали локоны над лбом и заплетали косичку (эбоси, причёска взрослого мужчины). Одновременно с этим он менял детское имя на взрослое. Эта церемония называлась моги. По завершении мальчики и девочки считались взрослыми и могли вступать в брак.
С 1876 года возраст совершеннолетия японским правительством был установлен в 20 лет, однако официальный праздник был учреждён только в 1948 году, и до 2000 года отмечался 15 января. С 2000 года его перенесли на второй понедельник января, дав, таким образом, три выходных дня подряд.
Отмечающие своё совершеннолетие японки одевают дорогие зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами — фурисодэ Другие составляющие костюма — меховая накидка, пояс оби, который завязывают особым узлом, традиционные шлёпанцы дзори и небольшая сумочка, в которой находятся духи и косметика.
Расходы на такой наряд сопоставимы с покупкой нового автомобиля, поэтому подготовку к празднику начинают за несколько лет, либо берут кимоно напрокат.
Юноши в этот день облачаются в европейский костюм, либо в традиционное мужское кимоно и жакет хаори.
Традиционно 20-летние празднующие посещают храм, где молятся богам и загадывают желания. В храме Мэйдзи в их честь устраивается момотэ сики — ритуал лучников, который открывают двое священников, одетых в белое. Они пускают две затупленные стрелы, издающие в полёте свист. После них стрелы выпускают ярко одетые лучники.
После всех церемоний, ритуалов и лекций празднование завершается в барах, ресторанах или караокэ.
Салютуем тех, кому к этому дню исполнилось
именно 20 лет.
=======================
а это конвертики с поздравлениями совершеннолетия, так и подписано на
|