Сиёри Киясава приехала из Токио в Минск в прошлом году на стажировку в БГУ. И за 11 месяцев так изучила белорусский язык, что свободно говорит и даже читает Бородулина!
В Минске девушка, помимо занятий в БГУ, посещала бесплатные городские курсы белорусского языка "Язык или кофе".
Что и вдохновило Сиёри: по возвращении в Токио она, совместно с белорусской Татьяной Цагельник, организовала нечто подобное. Теперь Сиёри снова ненадолго приехала в Минск и пожаловала на "Язык или кофе".
Сначала девушки думали организовать курсы для белорусов, проживающих в Японии. Согласно статистике, в Японии живет около 300 белорусов. Первые занятия состоялись 7 июля. И на них пришло много японцев. Среди них как студенты и магистранты, так и просто заинтересованные лица. Уже прошло более 10 занятий.
Белорусский язык преподает Татьяна, а Сиёри Киясава помогает и занимается организационными вопросами. В дальнейшем она планирует сама преподавать.
Пока девушки не обращались за поддержкой в белорусское посольство. Однако Сиёрb Киясава встречалась с атташе посольства Ильей Пушкиным, его такие курсы заинтересовали. Она надеется, что можно будет провести какое-то совместное мероприятие. При этом с представителем посольства она разговаривала на японском языке. Белорусский ... он только изучает. Сиёри Киясава также поделилась, что в Японии есть исследователь белорусского литературы, который переводил стихи Григория Бородулина, рассказы Владимира Короткевича. Еще один профессор исследует историю Беларуси и также хорошо знает белорусский язык. |