Самурай по японски будет 侍 "ji" "дзи" — это не воин какой-то японский, а всего лишь служащий. Иероглиф состоит из двух: человек и храм, получается "храм-человек". Воин - это буси武士, к самураю не совсем идентично. Слово "самурай" происходит от глагола «самурау», в
дословном переводе означающего «служить вышестоящему лицу»; то есть самурай
— служилый человек. Самураи — не просто воины-рыцари у даймё (князя), но и все его слуги в
повседневной жизни. Самая почётная должность — смотритель меча своего
господина, но были и такие должности, как «смотритель зонтика» или
«подаватель воды утром, после сна». Даймё в свою очередь самурай сёгуна, главного военного правителя Японии. Все самураи в то же время дворяне. Но наиболее подходит сравнение не с европейским дворянством, а с польско-литовском дворянством - шляхтой. Забавно, что воины-самураи и польские драгуны были крылатыми всадниками. Самурай-воин, потерявший своего вассала-хозяина назывался ронин(яп.浪人, ро:нин, букв. «блуждающие волны», «странник»). Самурайские рода были своего рода аристократией. Забавно ,что чаще всего у них были тонкие орлиные носы, по которому и среди нынешних японских масс можно вычислить потомков этой высшей касты Японии. Дворянство и звание "самурай" (дзи) было ликвидировано при буржуазной революции (реставрации Мэйдзи) в 1868 г.