Когда-то (примерно в 2009 году) я сделал страничку Нуль-буддизм в Wikipedia. Видимо мое 0-название не очень понравилось нуль-буддистам и они предпочли оставить корейское слово Won в названии вон-буддизм, по примеру латинопишущих стран: Won Buddhism (англ.), Won-Buddhismus(нем.), Bouddhisme Won(фр.) и пр. Но в русском, увы, слово "вон" - это негативное слово, слово изгнания: пошел вон! Я это учел при переводе, чтоб не было такой негативной ассоциации. Смысл корейского won (кор. 원), (кандзи. 圓) - "ничего", "пустота", что и символизирует круг-символ религии. А нуль - это и круг и "ничего-пустота".
Что же касается распространения нуль(вон)буддизма в России, то появился специальный сайт русский (правда чего то не работает) wonbuddhism.ru , а также появились как община, так и даже школа Вон Гван, которая открылась в Москве в 1993 году и по сегодняшний день проводит уроки корейского языка и культуры. Из журнала Esperanto я узнал, что среди русских уже есть и священник - Михаил Авдеев (Esperanto, №1267(3) стр.68). Он значит пришел к нуль-буддизму через Эсперанто.