Главная | Регистрация | Вход
оомото sekai
Меню сайта
Категории каталога
японские термины [67]
японские термины-слова, которым нет аналога в иных языках
Япония среди нас (Минск) [16]
проявления Японии в Минске и Беларуси
Форма входа
Приветствую Вас случайный пассажир
Поиск
Друзья сайта
Статистика
Наш опрос
Чего больше: добра иль зла?
Всего ответов: 1269
Мини-чат
Главная » Статьи » Нихонство » японские термины

Каннагара

«Кан'нагара» - слово свойственное лишь Японии и нигде в мире больше не встречается. Термин «Каннагара» означает «следовать по пути богов». Божественное происхождение императорской семьи является залогом того, что Япония со времени существования неба и земли была монархией и будет ею вечно. По японски это пишется через два иероглифа 惟神. Первый иероглиф 惟 юй гугль транслейт никак не переводит ни на один язык. Второй иероглиф - это ками, бог, дух. Но вместе составляют специфическое новообразование, не имеющее аналога в китайском языке (источник иероглифов) и читающееся вне обычных правил прочтения этих иероглифов.

В стихах Пути ДоКа Морихэя Уэсибы слово "каннагара" встречается часто, и соответственно этот термин-слово довольно часто используется в наименовании айкидо-додзё.

В английском языке есть перевод как Path of the Divines - Путь Божественных. Или Путь Богов и является как бы синонимом термина "синто". Утверждается, что надо переводить как "путь [проявления] ками" - "way [path] of [expression] of the kami", и несет смысл естественного проявления всего сущего, природы и социума как воли Неба.

Замечено в англоязычных манга.

Есть и названии книг по Будо

Категория: японские термины | Добавил: oomoto (18.07.2016)
Просмотров: 891 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]